Metrô de Tóquio: regras de etiqueta viram humor em cartazes

Buscando sugestões para:


Publicidade

‘Faça isso em outro lugar’: como o metrô de Tóquio transformou regras de etiqueta em humor

Por: Redação Mobilidade Estadão . Há 21 min
Mobilidade para quê?

‘Faça isso em outro lugar’: como o metrô de Tóquio transformou regras de etiqueta em humor

Metrô de Tóquio é conhecido, além da lotação, pelos cartazes criativos para conscientizar passageiros sobre regras de etiqueta​ no transporte sobre trilhos

3 minutos, 41 segundos de leitura

27/06/2025

'Faça isso em outro lugar': como o metrô de Tóquio transformou regras de etiqueta em humor
As campanhas de etiqueta no metrô são comuns no país asiático, mas a criatividade dos desenhistas de Tóquio tornou algumas delas icônicas ao longo destes 50 anos. Foto: Divulgação/Fundação Cultural do Metrô de Tóquio

Os japoneses levam a etiqueta a sério, mas as campanhas de conscientização do metrô de Tóquio são cheias de bom humor. Desde 1974, o sistema – conhecido por um dos mais lotados do mundo – conta com uma campanha permanente de cartazes que estimulam boas práticas dentro dos vagões, cada mês com um tema diferente.

Leia também: Conheça as 5 cidades com os maiores sistemas de metrô do mundo

As campanhas de etiqueta no transporte público são comuns no país asiático, mas a criatividade dos desenhistas de Tóquio tornou algumas delas icônicas ao longo destes 50 anos. Dois exemplos famosos são as séries “Façamos isso em outro lugar”, de 2008, e “Kanji”, de 2006. É possível ver todas as séries desde 2011 no site da Fundação Cultural do Metrô. Naquele ano, por exemplo, a campanha valeu-se de um gatinho de barriga para cima para ilustrar a frase: “Por favor, não monopolize o assento”.

“Por favor, não monopolize o assento”, 2011. Foto: Divulgação/Fundação Cultural do Metrô de Tóquio

Série ‘Por favor, faça isso em outro lugar’, do Metrô de Tóquio

A campanha de 2008 mostra como comportamentos cotidianos, alguns aparentemente inofensivos, podem ser incômodos para quem compartilha o espaço apertado da composição. As diferenças culturais entre os países surpreenderiam alguns turistas, aliás. Como ao descobrir que maquiar-se no metrô pode ser considerado, nesse sentido, uma ofensa grave.

“Por favor, evite se maquiar dentro do trem”, 2008. Foto: Divulgação/Fundação Cultural do Metrô de Tóquio

Um dos mais conhecidos é o que mostra um homem preso nas portas do trem ao tentar correr para embarcar (em destaque). Em baixo, está escrita a frase: “Por favor, não corra ao embarcar, é perigoso”. O jeito que o personagem está preso faz parecer que ele está nadando. Em cima, portanto, diz: “Por favor, faça isso na praia”.

A campanha continuou por vários anos. Outros exemplos incluem “Façamos isso em casa”, de novembro de 2009, que mostra uma mulher se maquiando no trem — e recebendo um olhar mortal de outra passageira, aliás.

“Por favor, ofereça seu assento para aqueles que precisam”, 2008. Foto: Divulgação/Fundação Cultural do Metrô de Tóquio

Comportamento positivo também foi incentivado pela série “Façamos isso de novo”. Um pôster de 2010, por exemplo, mostra alguém oferecendo seu lugar, promovendo gentileza e empatia.

Série ‘Kanji’

Lançada em 2016, esta série apresenta um único caractere kanji a cada mês para promover uma mensagem específica sobre boas maneiras. O slogan diz: “Sua educação está em boas condições?”. Os caracteres simples e em negrito são fáceis de identificar à distância. Eles costumam despertar a curiosidade, mesmo, nesse sentido, de visitantes internacionais.

“Por favor, tome cuidado para que seu guarda-chuva não incomode os demais passageiros”, 2016. Em kanji, o ideograma relativo a “gotejamento”. Foto: Divulgação/Fundação Cultural do Metrô de Tóquio

Alguns kanjis em destaque incluem:

  • Abril: 扉 (porta)
  • Maio: 音 (som)
  • Junho: 滴 (gotejamento)
  • Julho: 列 (linha)
  • Agosto: 荷 (bagagem)
  • Setembro: 見 (olha)
  • Outubro: 声 (voz)
  • Novembro: 滞 (bloco)
  • Dezembro: 走 (corrida)
  • Janeiro (2017): 優 (bondade)
  • Fevereiro: 座 (sentar)
  • Março: 運 (transporte)
“Por favor, leve os outros passageiros em consideração ao viajar com bagagens pesadas”, 2016. Em kanji, o ideograma relativo a “bagagem”. Foto: Divulgação/Fundação Cultural do Metrô de Tóquio

Quem desenha os pôsteres?

Estes cartazes são produzidos pela Fundação Cultural do Metrô, uma organização de interesse público afiliada ao Metrô de Tóquio. Aqui estão alguns dos artistas por trás das campanhas:

  • Bunpei Yorifuji – criou a série “Please Do It Somewhere Else”. É um designer premiado, reconhecido com o Prêmio do Clube de Diretores de Arte de Tóquio (2005) e, além disso, o Prêmio Kodansha de Design de Livros (2008).
  • Yu Nagaba (também conhecido como Kaeru-sensei) — Desenhou a série “Kanji”.
  • Yu Oosawa — Ilustrou a campanha “Obrigado por suas boas maneiras” de 2023.
  • Peko Asano — Trabalhou na série de 2024, “Vamos Todos Ser Gentis com Todos”. Ele também fez ilustrações para o filme de 2021, “Nós Fizemos um Lindo Buquê”.
  • Ayaki Obata — Criou a série de 2025, “Boas Maneiras São Apreciadas a Qualquer Momento por Todos”. Obata, além disso, é conhecido por seu trabalho em mangás e quadrinhos promocionais.

De 1 a 5, quanto esse artigo foi útil para você?

Quer uma navegação personalizada?

Cadastre-se aqui

0 Comentários


Faça o login